20 de Maio de 2016 | 15.00 | ISCAP RESUMO A prática da tradução, que podemos fazer remontar ao princípio dos tempos, quando duas comunidades falantes de diferentes sistemas linguísticos precisaram de entrar em contacto, esteve ao serviço de objetivos diversos: trocas comerciais, esforços diplomáticos, intenções hegemónicas, curiosidade intelectual. Em qualquer caso, as duas línguas...Read More
20 de Maio de 2016 | 15.00 | ISCAP RESUMO O conjunto de catorze romances escritos por José Saramago entre 1980 (Levantado do Chão) e 2009 (Caim) foi vertido para a língua espanhola por apenas dois tradutores: Basilio Losada e Pilar del Río, que traduziram um número igual de sete romances cada um. Mais do...Read More
20 de Maio de 2016 | 14.00 | Sala de Leitura Informal da Biblioteca, ISCAP RESUMO Antes de ser agricultor, o Homem foi marinheiro. E, desde que foi marinheiro, o Homem perdeu navios no mar. Navios, vidas e, obviamente, carga: lingotes de cobre de Omã para a Babilónia, garum de Setúbal para Roma, mercúrio de...Read More