Datas

Category

Conferência “Translation and Ideology: Aspects of Manipulation, Censorship and Resistance”, Eduarda Mota (CEI, ISCAP) | 21 de Maio de 2010

21 de Maio de 2010 | 16.00 | ISCAP RESUMO Esta comunicação pretende reflectir sobre a tradução e o seu contexto durante o regime político do Estado Novo em Portugal. Começa-se por fazer uma breve reflexão sobre a década de 60 em Portugal, tendo em conta a sua contextualização histórica, política e sociocultural, para depois...
Read More

Conferência “‘Você é Bom Prof mas a Matéria é uma Seca’ – Sobre as Relações entre Registo Discursivo e Interculturalidade na Comunicação”, Carlos A. M. Gouveia (Fac. Letras Univ. Lisboa e ILTEC) | 23 de Abril de 2010

23 de Abril de 2010 | 16.00 | ISCAP RESUMO Por comunicação intercultural entende-se o processo que ocorre quando uma mensagem que é produzida numa cultura é interpretada numa outra cultura. Embora possa ser, como normalmente acontece, perspectivada a partir de uma dimensão inter-nacional – i. e., comunicação intercultural é a comunicação entre indivíduos de...
Read More

Conferência “Minahasa (North Sulawesi): The Success Story of Dutch Colonialism in Indonesia”, Maria Johanna Schouten (Univ. Beira Interior) | 12 de Março de 2010

12 de Março de 2010 | 16.00 | ISCAP RESUMO Indonesia has been called the “most improbable country in Southeast Asia”, due to its curious insular geography but in particular to the cultural and linguistic diversity of its population. The living together of this huge and heterogeneous population, spread over an enormous area, as citizens...
Read More

Apresentação do livro “Mar das Especiarias” (Lisboa: Presença, 2009) | 24 de Fevereiro de 2010

24 de Fevereiro de 2010 | ISCAP Apresentação do livro “Mar das Especiarias” (Lisboa: Presença, 2009), do escritor jornalista Joaquim Magalhães de Castro. Galeria
Read More

Conferência “O Terrível Nascimento da Beleza: A Criação Literária em Diversos Autores”, João de Mancelos (Univ. Católica Portuguesa) | 29 de Janeiro de 2010

29 de Janeiro de 2010 | 16.00 | ISCAP RESUMO De onde brota a inspiração para baladas de amor e canções de guerra, lendas e narrativas, tragédias e comédias? Ao longo de milénios, escritores e leitores interrogaram-se acerca do nascimento da beleza. Neste artigo, abordo essa questão intrigante, em quatro etapas: a) Examino algumas personificações...
Read More

Conferência “Une Voix Féminine Musulmane et la Francophonie”, Christine Remy (ISCAP) | 8 de Janeiro de 2010

8 de Janeiro de 2010 | 16.00 | ISCAP RESUMO Cette communication sur la poétique de l’écrivaine algérienne Assia Djebar traite la double thématique identitaire suivante: la condition féminine en contexte musulman et la contextualisation de l’écriture dans le champ des Études Francophones et postcoloniales. Les quatre textes narratifs: Vaste est la prison, Ces voix...
Read More

ECREA WOMEN’S NETWORK INTERNATIONAL WORKSHOP: Gender in European Academia | 25 de Novembero de 2009

The Centre for Intercultural Studies (CEI) of ISCAP and ECREA – European Communication Research and Education Association – hosts and co-organizes, with partners from the Universitat Autònoma de Barcelona and from the University of Tampere, the Workshop “Gender in European Academia: Difference and Discrimination in Communication Research”, on 25 November 2009. This workshop intends to analyse the actual situation of gender discrimination and...
Read More

Conferência “A Cultura Cooperativa: Uma Análise Jurídica”, Deolinda Meira (CEI e ISCAP) | 13 de Novembro de 2009

13 de Novembro de 2009 | 16.00 | ISCAP RESUMO Esta comunicação pretende reflectir sobre as principais notas caracterizadoras da «cultura cooperativa», tendo como principal referência o ordenamento português. O termo cultura será aqui entendido no sentido de «normas sociais, princípios e condutas comuns» que integram a organização cooperativa e que têm consagração legislativa. A...
Read More

Conferência “Tradições da Tradução: Globalizações e Políticas do Medo e da Esperança”, Paulo Castro Seixas (Univ. Fernando Pessoa) | 30 de Outubro de 2009

30 de Outubro de 2009 | 16.00 | ISCAP RESUMO A tradução apresenta-se como uma metáfora da contemporaneidade sendo possível pensar o planeta como múltiplas culturas em contínua tradução, implicando olhar para a tradução como o objecto antropológico central, ou seja a Tradução como a Cultura do Planeta. Basicamente 30 anos depois de se ter...
Read More
1 22 23 24 25 26 27