Masterclasses “The arab legacy in Portuguese language” & “Commercial relationships between Portugal and the Maghreb countries”, Abdelilah Suisse (University of Aveiro) | 24 April & 29 May 2018

24 April & 29 May 2018| 18.30-21.30 | Room 123-2, ISCAP

Seminário 1: “O legado árabe na língua portuguesa”
24 April 2018 | 18.30-21.30 | Room 123-2

A cultura luso-árabe é o legado da cultura que foi desenvolvido pelos muçulmanos na região do Gharb Al-Andalus entre o início do século VIII e XII, precisamente em Sevilha, Badajoz, Lisboa, Sintra, Almada, Évora, Santarém, Mértola, Alcácer do Sal. Essa cultura foi extremamente rica, abarcando domínios díspares como a língua, a literatura, a arquitetura, a construção naval, a matemática, a medicina, a teologia, a filologia e a filosofia. Com efeito, seminário tem como objetivo analisar, numa perspetiva histórica, linguística e cultural, os arabismos na língua portuguesa, referindo aos domínios semânticos onde se integram estas palavras de origem árabe. Além disso, explicamos as características morfológicas e semânticas dos arabismos, destacando aqueles arabismos, que ainda estão em uso na língua portuguesa.


Seminário 2: “As relações comerciais entre Portugal e os países do Magrebe”
29 May 2018, 18.30-21.30 | Room 123-2

O seminário analisa as relações comerciais entre Portugal e os países do Magrebe realizadas nesta última década, destacando as áreas mais importantes do investimento das empresas portuguesas em Marrocos, Argélia e Tunísia. O seminário analisa também os acordos bilaterais entre e Portugal os países do Magrebe assinadas nas cimeira lusa-magrebinas.


Abdelilah Suisse é docente na Universidade de Aveiro e membro do Conselho e da Comissão Científica do Departamento de Línguas e Culturas da mesma Universidade (https://www.ua.pt/dlc/PageText.aspx?id=13088). Como investigador, é membro integrado do Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, onde coordena o projeto Línguas e Aprendizagens (https://www.ua.pt/cllc/page/20929).

Abdelilah Suisse participou em vários projetos científicos nacionais e internacionais. Tem publicado artigos em revistas científicas, em Portugal, e no estrangeiro, na área da Aquisição de uma Terceira Língua e o Multilinguismo e na temática luso-árabe (língua e literatura). Traduziu, também, de português para a língua árabe alguns trabalhos de autores portugueses.