Day

Supervisor of the activity

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

27 Jan

 

 

 

 

President of ISCAP         Vice-President of IPP               Vice-President of the Pedagogic Board

 

 

Suzana Cunha (Portugal)

 

 

Laurence Guyon (France)

 

 

 

Elena Maftei,

Malina Gurgu (Romania)

 

 

Isabelle Tulekian

(ISCAP Portugal)

 

Alexandra Albuquerque

(ISCAP Portugal)

 

 

 

 

9h-9h30: Welcome session at ISCAP. Opening of the IP 2014.

 

 

 

 

 

9h45-10h: Presentation of the IP.

 

 

 

10h-13h: Introduction to the major legal systems: Common Law and adversarial.

 

 

 

 

 

14h-15h30: Practical exercises on the specificities of legal French and English.

 

 

 

 

15h30-16h: «survival kit» in Portugal.

 

 

16h-16:30: Visit to the library and the available resources.

 

 

16h30-17h15: ISCAP's students present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

17h30: Film “And Justice for all featuring Al Pacino.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 Jan

 

 

 

 

André Martins (ISCAP Portugal)

 

 

José Campos Amorim

(ISCAP Portugal)

 

 

Jury:  lecturers

 

 

 

 

 

9h-11h: Introduction to the major legal systems: Civil Law.

 

 

 

11h30-13h: Common law and civil law: similarities and differences.

 

 

 

14h-17h: Presentation by the students concerning an oral procedure in court. Analysis of the court session. In English or French (presentations must be in a foreign language).

                                                                                         

17h-17h45: The students of the Hochschule Magdeburg-Stendal (FH) present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

18h: Film: “A few good men”, from Rob Reiner (1992), featuring Tom Cruise, Jack Nicholson and Demi Moore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29 Jan

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiago Fernandes (ISCAP Portugal)

 

 

Lecturers

 

 

Manuel Silva

(ISCAP Portugal)

 

 

Iolanda Galanes (Spain)

 

9h-11h00: Judicial organisation:  general and administrative courts; civil and criminal courts, tribunals and jurisdiction.

 

 

11h30-13h: Panel with the lecturers of each country

 

 

14h-15:30: Visit to the language laboratories where students will prepare their projects.

Electronic tools for translation: automatic extraction of legal corpus.

 

 

15h30-17h: Introduction to the documents for translation, from the point of view of terminology. Instructions on how to create a glossary, in multinational and multilingual teams.

 

 

18h: Reception at the City Council.

 

 

 

 30 Jan

 

 

 

Guntars Dreijers (Latvia)

 

 

 

Tiago Fernandes

(ISCAP Portugal)

Pedro Duarte

(ISCAP Portugal)

 

9h-9h30: Instructions on how to prepare the press article summarizing events at the court, role-playing and preparation in multinational and multilingual teams (5 students per group: policeman, interpreter, immigrant, lawyer and witness).

 

 

 

9h30-10h: Briefing regarding the visit to the Court and session procedures. Briefing on how to use the simultaneous interpreting equipment.

 

13h-16h: Visit to the Court. Commented court sessions, with simultaneous interpreting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 Jan

 

 

 

 

Karolien van Eck

Paula Moutinho

(Portugal)

 

Laura Tallone

(ISCAP Portugal)

 

Malina Gurgu (Romania)

João Leite

(Portugal)

 

Jury:  lecturers

 

 

 

Tiago Fernandes

(ISCAP Portugal)

 

 

 

9h-11h: The professions of legal translator and court interpreter. Linguistic quality assurance. Certified translation.

 

 

11h30-12h: Testimony of a translator.

 

 

 

12h-13h: Interpreting for the public service. Ethics.

 

 

 

14h-16h: Presentation on certified translation and court interpreting in each country, by the students.

 

 

16h-17h: Debriefing on the court sessions.

 

 

17h-17h45: The students of the Technical University of Bucharest present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

18h: Film: “Erin Brockovich”, from Steven Soderberg (2000), featuring Julia Roberts.

 

 

1 Feb

 

Cultural visit to Porto, including 1-hour walk in the centre, visit to the Stock Exchange Palace, 1-hour cruise in River Douro, visit to the Port Wine Cellars, dinner next to the river, return by rented bus.

 

2 Feb

 

Preparation of the summary of the first week: presentations and role playing session, creation of the glossary. Activities carried out in multinational and multilingual teams.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Feb

 

 

Susana Cruces (Spain) and Suzana Cunha (ISCAP Portugal)

 

 

Susana Cruces

(Spain)

 

Jury : lecturers

 

 

9h-11h: Electronic tools and others for legal translation. Introduction to SDL Trados.

 

 

 

 

11h30-12h30: The European Directive regarding the right for interpretation and translation in criminal proceedings.

 

14h-16:30h: Role-playing (policeman, interpreter, immigrant, lawyer and witness).

 

16:30h-17h15: The students of the university of Bretagne-Sud present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

17h30: Film: “Crossing over”, from Wayne Kramer (2009), featuring Harrison Ford.

 

 

 

 

 

4 Feb

 

 

Ivo Petrů

(Czech Republic)

 

 

Expatriates

(Portugal)

9h-12h30: European Court of Human Rights and linguistic quality assurance. Analysis of a warrant.

 

 

14h-16h: Testimony of expatriates: Asif Pasha Mohammed (IND), Evan Kalberer Pattison (USA), Kostiantyn Berezovskyi (UKR), Lars Altmeier (DEU).

 

 

16h-16:45: The students of the university of Vigo present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of products.

 

17h: Film: “La marche”, from Nabil Ben Yadir (2013).

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Feb

 

 

 

 

 

Sofia Pais

(Portugal)

 

Luísa Verdelho (ISCAP Portugal)

 

 

Susana Cruces (Spain)

 

Lecturers

9h-11h: Free movement of people in the European Union.

 

 

11h30-12h30: Free movement of people in the European Union and Language Policies of the Member States.

 

 

12h30-13h: Presentation and analysis of the documents for translation.

 

 

14h-16h30: Translation of documents required to obtain residence permit in the host country. Translation of a birth certificate, marriage certificate, police certificate.

 

16h30-17h15: The students of the university of Bohême du Sud present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

17h30: Film: “The immigrant”, from James Gray (2013), featuring Marion Cotillard and Joaquin Phoenix.

 

 

 

 

 

 

 

6 Feb

 

 

Kerstin Eisenrich (Germany),

Astra Skrabane (Latvia)

 

Moura Ramos

 (Portugal)

 

Lecturers

 

9h-11h: Introduction to liaison interpreting with practical exercises related with the expatriates' testimonies.

 

 

11h30-13h: Law of Nationality: rights of immigrants and their children born in the country.

 

14h-17h: Translation of documents required to obtain nationality in the host country. Translation of a divorce certificate and a statutory declaration.

 

17h-17h45: The students of the university of Ventspils present their country, from a cultural point of view, followed by tasting of typical products.

 

 

 

 

 

 

 

7 Feb

 

 

 

 

 

Marco Furtado

(ISCAP Portugal)

Sandra Ribeiro

(ISCAP Portugal)

 

 

Paulo Rangel (MEP)

 

 

9h-11h: Exercises of remote interpreting and videoconference, with practical exercises on a legal context.

 

 

 

11h30-13h: Immigrants’ Rights in the UE.

 

 

14h-16h: Closing activities: delivery of the projects carried out throughout the IP. Balance of the IP.

8 Feb

 

Departure to partner countries.

 

 

           

 

Written by Super User